MODE ET MODALISATION
à Notre positionnement
Dans tout processus d'énonciation, et dans ce qu'il est convenu d'appeler la "simulation de l'activité linguistique" il y aurait une étape que l'on pourrait appeler de conceptualisation, de la part de l'émetteur, du référent (verbal et substantif) de son énoncé. Cette conceptualisation, en ce qui concerne le procès et l’attribuant, se réalise en fonction de deux opérations que nous appellerons la Temporalisation et la Modalisation, qui constituent ce que nous appellerons dorénavant la Modalité d'Enonciation.
LA TEMPORALISATION
Le processus de Temporalisation permet à l'émetteur de situer le référent de son énoncé sur l'axe chronologique, et ceci par rapport soit au moment de l'énonciation, soit par rapport et au moment de l'énonciation et au temps de l'énoncé.
Nous pouvons représenter les catégories de la temporalisation de la façon suivante:
Absolu Indivis à Relatif
Temps à Antérieur
Divis à Actuel
Postérieur
|
Ces catégories mentales vont inférer, dans la structure profonde, la catégorie de temps verbal que nous pouvons définir comme le sème qui traduit dans l'énoncé le type de localisation temporelle du référent.
LA MODALISATION
Le processus de Modalisation permet à l'énonciateur de se représenter son propre savoir sur l'existence ou non du référent de son énoncé, et dans le cas de la non existence, sur ses possibilités d'exister.
Ce processus se réalise en fonction d'un certain nombre de paramètres :
- savoir/ne pas savoir,
- pouvoir/ne pas pouvoir et
- être/ne pas être.
L'application de ces paramètres, qui est postérieure à la Temporalisation, phénomène premier de la représentation, va inférer, dans la structure profonde, la catégorie de mode verbal ; nous définirons doncle mode verbal comme le sème qui traduit dans l'énoncé le type de représentation du référent en fonction des paramètres temporalisation et modalisation.
Le temps et le mode verbal sont des constituants obligatoires du noyau de la structure profonde sémantique qui expriment la conceptualisation du référent de l'énoncé. Au niveau morpho-syntaxique de la structure profonde, les morphèmes de mode et de temps sont des constituants de l'auxiliaire verbal.
La modalisation est fonction de la temporalisation, c'est à dire que, dans l'énoncé, le temps conditionne le mode. On a pu dire que le verbe régit l'énoncé ; néanmoins, le verbe est constitué par une accumulation de sèmes (sémantème verbal + sème modal + sème temporel + (sème aspectuel) + sème personnel + ...) ; il s'agirait de savoir lequel de ces sèmes est recteur de l'énoncé. D'après ce que nous avons exposé, ce sont les sèmes temporels et modaux, dans une relation d'inclusion, qui régissent l'énoncé ; en dernière instance le sème temporel en serait le seul et vrai recteur.
En fonction des paramètres de la modalisation, nous pouvons établir la règle de réécriture du mode verbal :
Une fois établi le concept de mode verbal, nous définirons les différentes catégories modales.
Le Mode imaginaire. Le locuteur assume l’énoncé (ou seulement l’action / état) hors de la réalité, dans l’imaginaire. Il « ouvre » alors un monde où toute association est possible (cf. métaphore, comparaisons, etc..)
- Il était une fois… IMPARFAIT : Une femme marchait dans la nuit.
- Supposons que je soi Napoléon. Imaginons que…
- Moi, j’étais le médecin et toi l’infirmière.
- On aurait cru
- C’était comme si
Le mode hypothétique sert à exprimer que le locuteur n’est pas sûr si le référent de son énoncé existe ou n'existe pas. Pour sa part, le mode non hypothétique sert à exprimer que le locuteur n'a aucun doute quant à l'existence ou la non existence du référent de son énoncé.
Ex. : Pierre est peut-être parti. (M. hypothétique)
Ex. : Pierre est parti. (M. non hypothétique)
Ex. : Pierre partira demain. (M. non hypothétique)
Le mode hypothétique présente deux sous-catégories : le probable et l'apparent. Le mode hypothétique probable exprime que l'émetteur ne peut pas se prononcer sur l'existence ou non du référent de son énoncé ; le mode hypothétique apparent ajoute à cela qu'il y a des indices non confirmés sur l'existence du référent de son énoncé.
Ex. : Elle a peut-être la grippe. (M. H. probable)
Ex. : Un tremblement de terre aurait secoué la Chine. (M. H. apparent)
Le mode non hypothétique présente, lui aussi, deux sous-catégories : le mode réel et le mode non réel. Le mode réel exprime que l'émetteur sait que le référent de son énoncé se situe sur le plan de la réalité (présente ou passée). Le mode non réel exprime que l'émetteur sait que le référent de son énoncé ne se situe pas sur le plan de la réalité, soit parce que son existence est impossible (mode non réalisable ou impossible), soit parce que son existence ne s'est pas encore produite (mode réalisable).
Ex. : Si tu avais admis cette opinion, tu aurais eu tort. (M. non réel impossible)
Ex.: Nous partirons demain. (M. non réel réalisable)
Finalement, le mode réalisable présente trois sous-catégories : le mode possible, le mode futur et le mode conditionnel : les conditions de réalisation de ces trois modes sont différentes, bien qu'ils situent le référent de l'énoncé dans un temps postérieur ; il y a une gradation de ces conditions dont les étapes sont la simple possibilité (M. possible), le passage du temps (M. futur) et le passage du temps associé à la réalisation d'une condition externe (M. conditionnel).
Ex. : Je peux/dois faire ce travail (demain). (M. possible)
Ex. : Je ferai ce travail demain. (M. futur)
Ex. : Je ferai/ferais ce travail si j'en ai/avais le temps. (M. conditionnel)
MODE ET TEMPS
Nous avons déjà avancé que la catégorie de mode est fonction de celle du temps; nous pouvons donc combiner modes et temps de la façon suivante:
1.-TEMPS ANTERIEUR.
1.1-TEMPS ANTERIEUR < MODE REEL
Ex. :
- Marie est partie hier.
- Votre père? Je le quitte à l'instant même.
- Il vient d'arriver.
1.2-TEMPS ANTERIEUR < MODE REALISABLE
Ex. :
- Je repris courage ; dans deux heures du renfort allait arriver (arriverait).
1.3-TEMPS ANTERIEUR < MODE IMPOSSIBLE
Ex. :
- Si tu avais travaillé, tu aurais réussi.
1.4-TEMPS ANTERIEUR < MODE HYPOTHETIQUE
Ex. :
- J'ai été peut-être un peu trop sévère avec lui.
- Jean n'est pas arrivé. Il aura manqué son train.
2.-TEMPS ACTUEL.
2.1-TEMPS ACTUEL < MODE REEL
Ex. :
- Il fait beau aujourd'hui.
- Je voulais vous demander un service:...
- Je vous prierais de m'accorder encore un instant.
- Je te promets de venir.
- Quoi! Ces marmots me désobéiront !
2.2-TEMPS ACTUEL < MODE HYPOTHETIQUE
Ex.:
- Le chef de l'Etat partirait aujourd'hui en visite officielle chez nos voisins. (APPARENT)
- Il est sans doute parti. (PROBABLE)
- Pierre n'est pas là; il dînera (doit dîner) chez ses parents.
- Cet enfant peut avoir dix ans.
3.-TEMPS POSTERIEUR.
3.1-TEMPS POSTERIEUR < MODE REALISABLE
Ex. :
- Je pars ce soir.
- Je vous téléphonerai demain.
- Il est sur le point d'arriver.
- Demain, à cette heure-ci,j 'aurai fini ce travail.
3.2-TEMPS POSTERIEUR < MODE HYPOTHETIQUE
Ex. :
- Il arrive (arrivera) peut-être demain.
- Le chef de l'Etat partirait demain en visite officielle chez nos voisins.
4.-TEMPS INDIVIS.
4.1-TEMPS INDIVIS < MODE REEL
Ex. :
- La terre tourne autour du soleil.